一發(fā)破的
yī fā pò dì
hit the nail on the head
“一發(fā)破的”的成語拼音為:yī fā pò dì,注音:ㄧ ㄈㄚˋ ㄆㄛˋ ㄉㄧˋ,詞性:作謂語、定語;指一句話就擊中要害,年代:古代成語,出處:《晉書·王濟(jì)傳》:“愷亦自恃其能,令濟(jì)先射,一發(fā)破的?!?,基本解釋:發(fā):射出;的:箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就擊中目標(biāo)或一句話就擊中要害。,例句:明代·馮夢(mèng)龍《喻世明言·毛寒傳》:“這一發(fā)破的大憨貨,真是前九十九處勝過一百處?!?
拼音 |
yī fā pò dì |
注音 |
ㄧ ㄈㄚˋ ㄆㄛˋ ㄉㄧˋ |
詞性 |
作謂語、定語;指一句話就擊中要害 |
英文 |
hit the nail on the head |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
發(fā):射出;的:箭靶的中心。一箭就射中箭靶中心。比喻一下子就擊中目標(biāo)或一句話就擊中要害。 |
出處 |
《晉書·王濟(jì)傳》:“愷亦自恃其能,令濟(jì)先射,一發(fā)破的?!?/td>
|
例句 |
明代·馮夢(mèng)龍《喻世明言·毛寒傳》:“這一發(fā)破的大憨貨,真是前九十九處勝過一百處。” |
補(bǔ)充糾錯(cuò)