無(wú)影無(wú)蹤
wú yǐng wú zōng
not the least trace was found
“無(wú)影無(wú)蹤”的成語(yǔ)拼音為:wú yǐng wú zōng,注音:ㄨˊ ㄧㄥˇ ㄨˊ ㄗㄨㄥ,詞性:聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容人或物體,年代:古代成語(yǔ),出處:元·吳昌齡《東坡夢(mèng)》第三折:“你那里挨挨桚桚,閃閃藏藏,無(wú)影無(wú)蹤。”,基本解釋?zhuān)痕櫍痕欅E。沒(méi)有一點(diǎn)蹤影。形容完全消失,不知去向。,例句:那賈蕓早說(shuō)了幾個(gè)“不用費(fèi)事”,去的~了?!锴濉げ苎┣邸都t樓夢(mèng)》第二十四回
拼音 |
wú yǐng wú zōng |
注音 |
ㄨˊ ㄧㄥˇ ㄨˊ ㄗㄨㄥ |
詞性 |
聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容人或物體 |
英文 |
not the least trace was found |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
蹤:蹤跡。沒(méi)有一點(diǎn)蹤影。形容完全消失,不知去向。 |
出處 |
元·吳昌齡《東坡夢(mèng)》第三折:“你那里挨挨桚桚,閃閃藏藏,無(wú)影無(wú)蹤。” |
例句 |
那賈蕓早說(shuō)了幾個(gè)“不用費(fèi)事”,去的~了。 ★清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第二十四回 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)