国产精品伦理久久久久久,久久精品国产99精品国产2021,四虎4hutv永久在线影院,免看**毛片一片成人不卡,在线视频三区,se94se欧美,欧美国产日韩综合

查詢

鶉之奔奔

諷刺詩(shī)

鶉之奔奔,鵲之畺畺。

人之無(wú)良,我以為兄?

鵲之畺畺,鶉之奔奔。

人之無(wú)良,我以為君?

補(bǔ)充糾錯(cuò)
上一篇詩(shī)文: 園有桃
下一篇詩(shī)文: 旄丘
譯文及注釋 補(bǔ)充糾錯(cuò)
譯文
鵪鶉尚且雙雙飛,喜鵲也是成雙對(duì)。這人心地不善良,為何以他為兄長(zhǎng)。
喜鵲尚且成雙對(duì),鵪鶉也是雙雙飛。這人絲毫沒良心,為何把他當(dāng)國(guó)君。

注釋
鄘(yōng):中國(guó)周代諸侯國(guó)名,在今河南省汲縣北。
鶉:鳥名,即鵪鶉。大如小雞,頭細(xì)而無(wú)尾,毛有斑點(diǎn)。奔奔:跳躍奔走。
鵲:喜鵲。彊(qiáng)彊:翩翩飛翔。奔奔、彊彊,都是形容鶉鵲居有常匹,飛則相隨的樣子。
無(wú)良:不善。
我:“何”之借字,古音我、何相通。一說為人稱代詞。
君:君主,一說君子。

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書局,2015:97-98

2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:95-96

展開?
創(chuàng)作背景 補(bǔ)充糾錯(cuò)
  這首詩(shī)的背景,古今學(xué)者多持諷刺詩(shī)之說,而對(duì)于詩(shī)歌的諷刺對(duì)象及詩(shī)的作者則有爭(zhēng)論。歷代學(xué)者多認(rèn)為此詩(shī)為譴責(zé)、諷刺衛(wèi)國(guó)國(guó)君而作,因宣姜與公子頑之相伴相隨,有失美德,多為衛(wèi)人諷刺,故有此詩(shī)?!睹?shī)序》謂此詩(shī)為“刺衛(wèi)宣姜”之作,說“衛(wèi)人以為宣姜鶉鵲之不若也”。

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書局,2015:97-98

2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:95-96

展開?
鑒賞 補(bǔ)充糾錯(cuò)
  全詩(shī)兩章,每章四句,均以“鶉之奔奔”與“鵲之強(qiáng)強(qiáng)”起興,極言禽獸尚有固定的配偶,而詩(shī)中男主人公的行為可謂腐朽墮落、禽獸不如,枉為“兄”“君”。全詩(shī)兩章只有“兄”“君”兩字不重復(fù),雖然詩(shī)人不敢不以之為“兄”、以之為“君”,貌似溫柔敦厚,實(shí)則拈出“兄”“君”兩字,無(wú)異于對(duì)男主人公進(jìn)行口誅筆伐,暢快直切、鞭辟入里。

  此詩(shī)作者可能是一位女子,她唾棄那被她尊重,卻品德敗壞的男人“鶉鵲之不若”。意思是鶉鵲尚知居則常匹,飛則相隨的道理。而這位被她尊敬的男人,卻敗壞綱常,亂倫無(wú)道,肆意妄為,是一個(gè)禽獸不如的東西。而她卻一直把他當(dāng)作兄長(zhǎng)、君子,豈知他并非謙謙善良之人,長(zhǎng)而不尊,令她感到非常痛心。于是,她一怒之下,做詩(shī)斥之,以舒其憤。此詩(shī)的主旨應(yīng)該立足于“女斥男”的根本之上。

  全詩(shī)以比興手法,告誡人們鶉鵲尚知居有常匹,飛有常偶,可詩(shī)中的“無(wú)良”之人,反不如禽獸,而作者還錯(cuò)把他當(dāng)作君子一樣的兄長(zhǎng)。作者據(jù)此,將“無(wú)良”之人與禽獸對(duì)待愛情、婚姻的感情與態(tài)度,構(gòu)成了一種強(qiáng)勁的反比之勢(shì),加強(qiáng)了詩(shī)歌的批判力量。

  全詩(shī)雖然只有兩章八句,并沒有直接對(duì)男主人公的形象進(jìn)行任何客觀的描寫,卻能使其形象非常鮮明而且突出。這根源于詩(shī)歌文本所構(gòu)筑出的劇烈而又異常強(qiáng)大的情感落差,此種落差來源于人與禽獸對(duì)待異性配偶的不同態(tài)度,這種態(tài)度的不同造成了這種巨大而有懸殊的逆向?qū)Ρ汝P(guān)系。從而使男主人公的惡劣形象直接迎面襲來,令人不寒而栗卻又厭惡透頂。

  詩(shī)歌上下兩章前兩句完全一樣,只是位置發(fā)生了改變,卻能給人造成一種回環(huán)與交錯(cuò)的感覺。每章后兩句,雖然只有一字之差,卻避免了反復(fù)詠唱時(shí)容易引起的單調(diào)的感覺。這對(duì)這種重章疊句的詩(shī)歌來說,應(yīng)該是《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》中的一種重要的藝術(shù)策略。

參考資料:

1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書局,2015:97-98

2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:95-96

展開?
詩(shī)文作者
詩(shī)經(jīng)
詩(shī)經(jīng)

《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。

《詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩(shī)經(jīng)》在先秦時(shí)期稱為《詩(shī)》,或取其整數(shù)稱《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今。詩(shī)經(jīng)在內(nèi)容上分為《風(fēng)》、《雅》、《頌》三個(gè)部分。《風(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。

孔子曾概括《詩(shī)經(jīng)》宗旨為“無(wú)邪”,并教育弟子讀《詩(shī)經(jīng)》以作為立言、立行的標(biāo)準(zhǔn)。先秦諸子中,引用《詩(shī)經(jīng)》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時(shí),多引述《詩(shī)經(jīng)》中的句子以增強(qiáng)說服力。至漢武帝時(shí),《詩(shī)經(jīng)》被儒家奉為經(jīng)典,成為《六經(jīng)》及《五經(jīng)》之一。

《詩(shī)經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動(dòng)與愛情、戰(zhàn)爭(zhēng)與徭役、壓迫與反抗、風(fēng)俗與婚姻、祭祖與宴會(huì),甚至天象、地貌、動(dòng)物、植物等方方面面,是周代社會(huì)生活的一面鏡子。

305 篇詩(shī)文