愛(ài)錢(qián)如命
ài qián rú mìng
cheeseparer
“愛(ài)錢(qián)如命”的成語(yǔ)拼音為:ài qián rú mìng,注音:ㄞˋ ㄑㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄇㄧㄥˋ,詞性:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義,形容十分貪婪、吝嗇,年代:古代成語(yǔ),出處:明·謝讜《四喜記·大宋畢姻》“既稱月老,又號(hào)冰人,愛(ài)錢(qián)如命,說(shuō)謊能神,自家高媒婆是也?!?,基本解釋:某些人貪愛(ài)錢(qián)財(cái)就像吝嗇生命一樣。形容十分貪婪、刻薄。,例句:1942年我在成都重見(jiàn)她的時(shí)候,她已經(jīng)成了一個(gè)~的可笑的胖女人?!锇徒稹墩劇?
拼音 |
ài qián rú mìng |
注音 |
ㄞˋ ㄑㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄇㄧㄥˋ |
詞性 |
主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義,形容十分貪婪、吝嗇 |
英文 |
cheeseparer |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
某些人貪愛(ài)錢(qián)財(cái)就像吝嗇生命一樣。形容十分貪婪、刻薄。 |
出處 |
明·謝讜《四喜記·大宋畢姻》“既稱月老,又號(hào)冰人,愛(ài)錢(qián)如命,說(shuō)謊能神,自家高媒婆是也?!?/td>
|
例句 |
1942年我在成都重見(jiàn)她的時(shí)候,她已經(jīng)成了一個(gè)~的可笑的胖女人。 ★巴金《談<家>》 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)