閩越王無(wú)諸同越東海王搖,他們的祖先都是越王句踐的后代,姓騶。秦朝吞并天下后,都被廢除王號(hào),成為君長(zhǎng),把他們這地方設(shè)置為閩中郡。待到諸侯反叛秦朝,無(wú)諸和搖便率領(lǐng)越人歸附鄱陽(yáng)縣令吳芮,就是人們所說(shuō)的鄱君,跟隨諸侯滅亡了秦國(guó)。在當(dāng)時(shí),項(xiàng)籍把持向諸侯發(fā)布命令的大權(quán),沒(méi)有立無(wú)諸和搖為王,因此,他們沒(méi)有歸附楚王。漢王攻擊項(xiàng)籍,無(wú)諸和搖就率領(lǐng)越人輔助漢王。漢王五年(前202)時(shí),重新立無(wú)諸為閩越王,在原先的閩中這地方稱(chēng)王,建都在東冶。漢惠帝三年,列舉高帝時(shí)越人的輔佐之功,朝廷認(rèn)為閩君搖的功勞多,他的百姓也愿意歸附,于是就立搖當(dāng)了東海王,建都在東甌,世俗之人稱(chēng)他為東甌王。
過(guò)了幾代人之后,到漢景帝三年(前154)時(shí),吳王劉濞謀反,想讓閩越跟隨他反叛漢朝,閩越不肯采取行動(dòng),只有東甌跟隨吳王造反。等到吳國(guó)被攻破,東甌接受了漢朝的重金收買(mǎi),在丹徒殺死了吳王劉濞,因此都沒(méi)有被誅殺,回到了自己的國(guó)中。
吳王的兒子子駒逃亡到閩越,怨恨東甌殺了他父親,經(jīng)常勸說(shuō)閩越去攻打東甌。到漢武帝建元三年(前138),閩越出動(dòng)軍隊(duì)圍攻東甌。東甌糧食用盡了,蒙受困難,將要投降,就派人向漢天子告急。天子向田蚡詢(xún)問(wèn)此事,田蚡回答說(shuō):“越人之間相互攻打,本來(lái)是常有的事,其態(tài)度又反復(fù)無(wú)常,不值得煩擾中國(guó)前去救援。從秦朝就開(kāi)始拋棄他們,不把他們當(dāng)做從屬?lài)?guó)?!庇谑侵写蠓蚯f助就詰難田蚡說(shuō):“只是擔(dān)心力量不足,援救不了他們,恩德淺薄,不能覆蓋他們;如果真有能力救助他們,為何要拋棄他們呢?而且秦國(guó)連整個(gè)咸陽(yáng)都拋棄了,何況是越人呢!如今小國(guó)在遇到困難沒(méi)辦法時(shí),來(lái)向天子告急,天子不去救援,他們將向哪里去訴苦求救呢?天子又怎樣來(lái)養(yǎng)育保護(hù)萬(wàn)國(guó)民眾呢?”天子說(shuō):“大尉的主張不值得商議。我剛即位,也不想拿出虎符從郡國(guó)調(diào)動(dòng)軍隊(duì)去打仗。”于是就派遣莊助拿著符節(jié)到會(huì)稽去調(diào)兵出征。會(huì)稽太守想對(duì)抗命令,不給莊助調(diào)兵出征,莊助就殺了一位軍司馬,明白地申明天子的旨意,會(huì)稽太守才發(fā)兵從海上去救援東甌。軍隊(duì)尚未到達(dá)東甌,閩越就領(lǐng)兵撤離了。東甌請(qǐng)求把全國(guó)都遷徙到中國(guó)去,于是就率領(lǐng)全體民眾到中國(guó)來(lái),居住在江淮一帶。
到建元六年(前135),閩越攻打南越。南越遵守天子的約束,不敢擅自發(fā)兵回?fù)?,而把這事報(bào)告天子。天子派遣大行王恢領(lǐng)兵走出豫章,大農(nóng)韓安國(guó)走出會(huì)稽,都擔(dān)任將軍之職。他們的軍隊(duì)還未越過(guò)陽(yáng)山嶺,閩越王郢就派出軍隊(duì)守在險(xiǎn)要的地方,對(duì)抗?jié)h朝軍隊(duì)。郢的弟弟馀善就和東越丞相及宗族之人商量說(shuō):“我們的國(guó)王因?yàn)樯米园l(fā)兵攻打南越,沒(méi)有向天子請(qǐng)示,所以天子派兵來(lái)討伐。如今漢朝軍隊(duì)眾多而強(qiáng)大,現(xiàn)在就是僥幸戰(zhàn)勝他們,天子以后必然還會(huì)派更多的軍隊(duì)來(lái),直到把我們國(guó)家消滅為止?,F(xiàn)在如果我們把國(guó)王殺了,向天子謝罪,天子要是接受了我們的要求,就能停止戰(zhàn)爭(zhēng),我們的國(guó)家必定會(huì)完整保存下來(lái)。如果天子不理睬我們的謝罪表現(xiàn),我們就奮力戰(zhàn)斗,要是不能取勝,我們就逃到海里去?!贝蠹叶颊f(shuō):“好注意!”于是就用鐵把小矛殺死了郢,派使者帶著他的頭送給了大行王恢。王恢說(shuō):“我軍來(lái)這里就是為了誅殺東越王,現(xiàn)在王的頭已經(jīng)送到,東越也已謝罪,沒(méi)有打仗就消除了禍患,沒(méi)有比這再大的好處了?!本陀渺`活方便的方式停止了軍事行動(dòng),并把情況告知了大農(nóng)韓安國(guó),又派使者攜帶王的人頭急馳長(zhǎng)安,報(bào)告天子。天子下詔書(shū),讓王恢和韓安國(guó)的軍隊(duì)停止軍事行動(dòng),說(shuō):“東越王郢等首先作惡,只有無(wú)諸的孫子繇君丑沒(méi)有參與這個(gè)陰謀。”天子便派郎中將去立丑當(dāng)越繇王,奉行對(duì)閩越王的祭祀之禮。
馀善殺了郢以后,他的威望傳布全國(guó),國(guó)中的百姓多半歸屬于他,他就暗中自立為王。繇王不能矯正他的民眾的錯(cuò)誤,使他們保持正道。天子聽(tīng)到這事后,認(rèn)為不值得為馀善的事再興師動(dòng)眾,說(shuō):“馀善屢次同郢陰謀作亂,以后卻首先殺了郢,使?jié)h軍得以避免勞苦。”于是就立馀善做東越王,同繇王同時(shí)并處。
到了元鼎五年(前112),南越造反,東越王馀善向漢朝天子上書(shū),請(qǐng)求率兵八千人跟隨樓船將軍去攻打呂嘉等。待到他的軍隊(duì)到達(dá)揭陽(yáng)時(shí),他就以海上出現(xiàn)大風(fēng)巨浪為借口,不再向前進(jìn)軍,采取騎墻觀望的態(tài)度,暗中又派使者與南越聯(lián)系。等到漢軍攻陷番禺,東越的軍隊(duì)也未到。這時(shí)樓船將軍楊仆派使者向天子上書(shū),愿意乘便領(lǐng)兵去攻打東越。天子說(shuō)士卒已經(jīng)勞累疲倦,沒(méi)有批準(zhǔn)樓船將軍的請(qǐng)求,停止了軍事行動(dòng),下令諸位校官,讓他們駐軍在豫章的梅嶺等候命令。
元鼎六年(前111)秋天,馀善聽(tīng)說(shuō)樓船將軍請(qǐng)求討伐他,而且漢軍已經(jīng)進(jìn)逼東越邊境,將要攻過(guò)來(lái)了,于是他就造反,派兵到漢軍的必經(jīng)之路作抵抗。他還給將軍騶力等加上了“吞漢將軍”的封號(hào),大軍進(jìn)入白沙、武林和梅嶺,殺了漢軍的三個(gè)校尉。這時(shí),漢朝派遣大農(nóng)張成、原山州侯劉齒率兵駐守在這里,不敢去進(jìn)攻東越的軍隊(duì),退到有利地方,呆在那里。后來(lái)他們犯了畏懼?jǐn)橙?、怯懦軟弱的罪而被殺?/p>
馀善刻了“武帝”的印璽而自立為皇帝,欺詐他的百姓,說(shuō)了些虛妄不實(shí)的話(huà)。漢天子派遣橫海將軍韓說(shuō)從句章出發(fā),渡海從東邊進(jìn)軍;樓船將軍楊仆從武林出發(fā);中尉王溫舒從梅嶺出發(fā);投降漢朝而被封侯的兩個(gè)越人做了戈船將軍和下瀨將軍,他們從若邪、白沙出發(fā)。元封元年冬天,這些將軍都領(lǐng)兵進(jìn)入東越。東越一向派兵防守在險(xiǎn)要的地方,派徇北將軍守衛(wèi)武林,打敗了樓船將軍的幾個(gè)校尉,殺死了長(zhǎng)吏。樓船將軍率領(lǐng)錢(qián)塘人轅終古殺了徇北將軍,被封作御兒侯。他自己的軍隊(duì)卻沒(méi)有前往武林。
原來(lái)的越衍侯吳陽(yáng)在此之前留在漢朝,漢朝派他回到東越勸說(shuō)馀善。馀善不聽(tīng)勸告。等到橫海將軍韓說(shuō)率兵先到了東越,越衍侯吳陽(yáng)就率領(lǐng)他的邑中的七百人叛變東越,在漢陽(yáng)攻擊東越。他同建成侯敖及其部下,同繇王居股商量說(shuō):“馀善首先作亂,劫持我們這些人。如今漢朝大軍已到,兵多勢(shì)強(qiáng),我們?cè)O(shè)計(jì)殺害馀善,各自歸順漢朝的將軍們,或許能僥幸解脫罪過(guò)?!庇谑谴蠹夜餐瑲⒘蒜派?,率領(lǐng)他們的兵士投降了橫海將軍。因此漢朝封繇王居股當(dāng)了東成侯,食邑一萬(wàn)戶(hù);封建成侯敖當(dāng)了開(kāi)陵侯;封越衍侯吳陽(yáng)為北石侯;封橫海將軍韓說(shuō)當(dāng)了按道侯;封橫海校尉劉福當(dāng)了繚荌(yīng,英)侯。劉福是成陽(yáng)共王劉喜的兒子,原先為海常侯,因?yàn)榉阜ǘУ艉罹簟那皡④娨矝](méi)立軍功,因?yàn)槭亲谑易拥艿脑蚨环夂?。其余各位將軍都沒(méi)有戰(zhàn)功,所以都沒(méi)受封。東越的將軍多軍,在漢軍到來(lái)時(shí),放棄了他的軍隊(duì)投降了,因而被封為無(wú)錫侯。
于是漢天子說(shuō)東越狹小而多險(xiǎn)阻之地,閩越強(qiáng)悍,屢次反復(fù)無(wú)常。因而命令軍官們率領(lǐng)全部東越民眾遷徙到江淮一帶居住。東越這地方變成了空虛之地。
太史公說(shuō):“越國(guó)雖然是蠻夷,他的祖先難道對(duì)民眾曾經(jīng)有過(guò)很大的功德?不然,為何世代相傳得那么久遠(yuǎn)?經(jīng)歷了幾代都常常當(dāng)君王,而句踐竟一度稱(chēng)霸。然而馀善竟然做出大逆不道的事情,國(guó)家被消滅,百姓被遷徙。他們祖先的后代子孫繇王居股等還被封為萬(wàn)戶(hù)侯,由此可知,東越世世代代都當(dāng)公侯。大概這就是大禹所留下的功業(yè)吧。