何樂(lè)而不為
hé lè ér bù wéi
Why not
“何樂(lè)而不為”的成語(yǔ)拼音為:hé lè ér bù wéi,注音:ㄏㄜˊ ㄌㄜˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ,詞性:作謂語(yǔ)、分句;用于加強(qiáng)語(yǔ)氣,年代:近代成語(yǔ),出處:清·李汝珍《鏡花緣》第三十六回:“此地河道,為患已久,居民被害已深,聞貴人修治河道,雖士商人等,亦必樂(lè)于從事;況又發(fā)給工錢(qián)飯食,那些小民,何樂(lè)不為?”,基本解釋?zhuān)河惺裁床粯?lè)于去做的呢?表示愿意去做。,例句:這件事對(duì)國(guó)家對(duì)個(gè)人都有益處,~?
拼音 |
hé lè ér bù wéi |
注音 |
ㄏㄜˊ ㄌㄜˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ |
詞性 |
作謂語(yǔ)、分句;用于加強(qiáng)語(yǔ)氣 |
英文 |
Why not |
年代 |
近代成語(yǔ) |
解釋 |
有什么不樂(lè)于去做的呢?表示愿意去做。 |
出處 |
清·李汝珍《鏡花緣》第三十六回:“此地河道,為患已久,居民被害已深,聞貴人修治河道,雖士商人等,亦必樂(lè)于從事;況又發(fā)給工錢(qián)飯食,那些小民,何樂(lè)不為?” |
例句 |
這件事對(duì)國(guó)家對(duì)個(gè)人都有益處,~? |
補(bǔ)充糾錯(cuò)