斧鉞湯鑊
fǔ yuè tāng huò
Wok with axe and Tomahawk
“斧鉞湯鑊”的成語(yǔ)拼音為:fǔ yuè tāng huò,注音:ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ ㄊㄤ ㄏㄨㄛˋ,詞性:作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于刑罰,年代:古代成語(yǔ),出處:《漢書(shū)·蘇武傳》:“雖蒙斧鉞湯鑊,誠(chéng)甘樂(lè)之。”,基本解釋:斧鉞:古代軍中刑戮。湯:滾開(kāi)的水。鑊:古代的大鍋。湯鑊:古代一種酷刑,把犯人投入滾水中煮死。指各種酷刑。,例句:戰(zhàn)國(guó)·楚·屈原《離騷》:“天之降罔,正直兢兢;湯之熨煉,斧鉞是試?!?
拼音 |
fǔ yuè tāng huò |
注音 |
ㄈㄨˇ ㄩㄝˋ ㄊㄤ ㄏㄨㄛˋ |
詞性 |
作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于刑罰 |
英文 |
Wok with axe and Tomahawk |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
斧鉞:古代軍中刑戮。湯:滾開(kāi)的水。鑊:古代的大鍋。湯鑊:古代一種酷刑,把犯人投入滾水中煮死。指各種酷刑。 |
出處 |
《漢書(shū)·蘇武傳》:“雖蒙斧鉞湯鑊,誠(chéng)甘樂(lè)之?!?/td>
|
例句 |
戰(zhàn)國(guó)·楚·屈原《離騷》:“天之降罔,正直兢兢;湯之熨煉,斧鉞是試?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)