沉思默想
chén sī mò xiǎng
be in a brown study
“沉思默想”的成語(yǔ)拼音為:chén sī mò xiǎng,注音:ㄔㄣˊ ㄙ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤˇ,詞性:作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);用于思考問(wèn)題,年代:古代成語(yǔ),出處:魏巍《路標(biāo)》:“在沉思默想的時(shí)候,我仿佛聽(tīng)到一種深沉有力的呼喊?!?,基本解釋?zhuān)盒稳萆钊氲厮伎肌3粒荷?。默:不作聲。,例句:《紅樓夢(mèng)》第二十九回:“尋思默想,姊妹們各自用枕席首尾躺著推敲了一夜,竟翻來(lái)復(fù)去得沒(méi)有一個(gè)子兒正經(jīng)葉緊巴著挨枕的?!?
拼音 |
chén sī mò xiǎng |
注音 |
ㄔㄣˊ ㄙ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤˇ |
詞性 |
作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);用于思考問(wèn)題 |
英文 |
be in a brown study |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
形容深入地思考。沉:深。默:不作聲。 |
出處 |
魏巍《路標(biāo)》:“在沉思默想的時(shí)候,我仿佛聽(tīng)到一種深沉有力的呼喊?!?/td>
|
例句 |
《紅樓夢(mèng)》第二十九回:“尋思默想,姊妹們各自用枕席首尾躺著推敲了一夜,竟翻來(lái)復(fù)去得沒(méi)有一個(gè)子兒正經(jīng)葉緊巴著挨枕的?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)